e& H. [+ e7 N) P6 J: O+ s; G0 A& eToi qui n'as pas su me reconnaitre $ J* D) z5 w1 z& [0 u
你,你不知道怎样来认出我
# r' N7 O7 J1 N& AYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 ]) K) |* p3 Q" o忽略我的生活,我有的这个修道院
5 o4 x) s2 Z: JIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 5 i7 [0 T4 m7 Y" P. I
在我面前,是一道打开的门 ' }9 m; E: B# L" s2 ^+ }
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ( T( _, W N: }) N% h
也许 % G u5 l% {0 l3 t/ T
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 N$ @" K8 N9 N即便我必须重新开始 & Y) Q! c6 c/ g- |1 ?' \ s/ l
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. E/ M7 \# O) D) j+ Y你,你不相信我的孤独
! I( a$ D5 ]7 g* @- uYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / @3 J9 a! P+ v5 p
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 / j0 ?2 Q C% x# u# F
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ }4 V, G% R6 Y j1 s8 V4 w& r# q在心中有一条细小的痕迹 - |7 C v8 {( a2 F8 [, K/ ?
In my heart,a tiny string Filament de lune # c' z9 n2 X1 X3 p
月亮的“灯丝” , @7 t" ^0 [ o1 {/ E2 U0 n9 c! T8 {
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use e8 I5 g" y5 ~2 o1 P6 e
在那里支持着,磨损的钻石
1 C- i4 D0 f) v2 }9 bThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & x) F X# z4 b3 Y& e
但是我喜欢 7 ]. ^3 S: M+ j
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 8 ~0 J. j/ w& b7 |9 ^
我没有选择必然
/ C8 [( J5 h1 k8 gI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. m- N a: s0 | C- \+ O+ x$ z但是,这就是“迷恋” 3 Z8 {! m7 p" A: `
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* D/ q! n9 l6 C4 l. T2 s爱,死亡,也许
$ y5 M8 }7 M3 s' FThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; E: O3 L. p$ H) F7 u为了一句话而暂停时间 + v/ V! q" G" y( r, m7 k1 g
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- e5 P) C z( t( _* q所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 c1 p! b+ i, M2 y8 q! ]# |5 I1 eAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 o- d& _0 I; @, I: e/ X
这就是“迷恋” - s9 P1 H T8 a( g% q7 `. q. l
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 w. f# ~. \# \ Y* |! A& X所有的他的存在使我们折服
) B! [# W0 T$ C% P: O- wAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 H h# x/ F5 e3 Z. e1 `. a4 N+ i
最后发现那也许只是一个回音
+ F# A1 N* h% l# ?( y6 g; RFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 z* |6 b4 {" @+ B0 E! X你,你不会看到另外的一边 4 R. T# i4 _, G) R+ k
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 A, Q' K3 p( {8 D. U6 s( g! r我的记忆走向自责的大门 " ?, I8 T$ N( d9 H6 W( ?
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % f: h# b/ \, t. [
埋葬所有,过去的财富 ' \# z+ Y! _2 O
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées : S1 j" @4 d2 t: ~3 o
许多年的伤害
' d2 P/ Y: U' B; u N& |6 I {These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - J# E7 m& h8 k- Y \
你理解吗,这将使我停顿不前
" v8 C, `/ |$ I* L4 ?9 A( lDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - O, D7 [9 q0 g$ L% b, r# L
我,我已经不再望向天空 / Q) ?) k- A/ |% a' K
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 o" I; o1 f1 }7 m2 Y
在我面前,这道打开的门 ' Y4 P2 |" |. @' ~
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 J9 q3 n% B4 [: f8 ?这未知的东西只会伤害我的心
# [) g f3 g* `; e- A8 q9 TThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame % X* c6 f n) `
以及他姊妹,灵魂
* ~( _6 Q/ Y& O! _/ d7 }) Iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 k0 G7 r& T4 ]( f- u/ q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' Y' B1 q9 @1 g0 M' p9 PSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
4 b4 {5 I. W! J3 u F但是有人爱。。。 3 t3 T' A7 W$ \' A5 }
But someone loves |