|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD `- O, _0 z( q6 [, N
; c3 z% H/ q9 @( R1 \: D3 _
6 C4 i, L# L6 p( F0 `+ |( ^, X/ }4 @
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) d9 `* m ^( A# J; n( N
' O W: r5 p: d+ Fใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. s( V3 p+ l3 F! o# Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 s+ f5 n+ I6 W+ b2 J. A W' HWe're this close together, just this bit close together,
, ?& x% C2 m) ^0 I+ ?1 b* l) l M% h: d+ w* H) Y1 o
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & r4 R0 _# N) z9 V e) d. z4 t
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 K! c; B1 m) O5 Z1 x0 P# |: b1 ^
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " y' D; E9 ~# N9 r. t5 \
6 {: O1 p0 k* e& N: Rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 K8 J, P7 G- _8 q2 |! }êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : d# u0 G! a7 T; y8 [* G9 W
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! C! q8 @4 C7 Z+ n
& t; z! S( ? _ k& dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# }$ d$ G& o7 [7 ^/ I) t0 d+ omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ k' ]4 N$ s# J9 i- |- U/ yDon't know why, and I never understand that.4 J4 Y+ n6 W$ A" J7 n" s6 l5 x
3 N! @7 s( L! C' q% D H F& Y9 w
5 S% G; c ]7 D: U" P0 C- z& a% h
& D. _- @! W9 y+ |: Eคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # J! I: J* b, r/ T' N6 t% j& Y* h
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : Z3 ?3 t8 Y+ t- J4 X" j# ^
Just only a inch, but it seems so far.
8 ?, a' x; j+ P+ s% ?: K8 |4 @2 B
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " g* k* ]. n9 m0 f' L- @
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, e! I( q, X# t9 p0 u& THere besides you, I still feel that I'm without anyone.8 C- }3 Q0 X$ s* V$ o# }
8 n3 q- {* m8 A
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 u; [8 c4 _( q
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , _, } D5 Y% U9 ?- e& k
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. S" d7 n- F9 C; x* e; |* l8 o& Q9 u+ r$ v$ Q/ {' A. \
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( R4 ^$ w7 _1 X1 y5 H' T- _& T4 qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
0 }) n8 `/ ?5 Y4 HHowever close to you, it's like without you.8 k1 B7 E; a* r
: M( n0 R1 _" ]* _9 t0 R! r
8 t* g+ v. x. G) o% }0 l2 x
+ r1 ]) {' c0 c4 h, rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 `2 _- r1 p9 C! H7 R8 S( |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! z: J9 L9 ?# }& n) n+ d/ PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
I* g, Q- ? d" K5 c- P! A% \8 a: S2 O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 3 Q( X& t& \; Z6 r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 I& w7 O- e, O. z& r2 A tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! k1 r2 h6 V6 b4 C8 ~
1 j- ?6 b* O7 Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 N/ [ z/ o. @6 s4 v' w- Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; V) w% t: M, L. S" L- n$ JYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) @. |& j; t, R: x& J
9 g+ L- e) i6 f& m" a" ?4 K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " Q' ?$ o, O) U( o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% | h! E" X8 u; X8 b* ?# x" C7 TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! c; B9 j4 E9 B. n& Q3 U
' j/ T! D% m! z# o8 L" s* ?% O- k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " L/ A2 f5 g0 [/ k. l+ c! C H! y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 l8 X. G7 i- r7 A* y2 p
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 x6 I$ l3 a2 i9 W
' g7 C* y: o6 N# j
5 J5 R# Q$ u N/ w) u) G2 i) U' G$ ~$ B3 @4 L+ F9 q f8 K
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 {3 e# \- G" v, g& g) fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 W$ K* c2 |' c7 u/ Z" aMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 d( C+ T2 m$ a5 g% x" V$ b V
" ?8 O& ~" |$ z Iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ C F- P$ c& _/ g' E9 \; H$ A8 ?hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 X. e6 y7 k$ e7 o
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 {3 d, Q; s% A5 f
% `0 f6 R, P* `4 V' i7 U5 U
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 b6 D' `0 @8 `$ Q5 Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 i7 T3 m5 o' h
I only ask to have you to be like the same person as before." k e: ~; o9 T- _2 J
9 x+ \8 p4 @; S, ~: t# a4 ?8 `$ ]8 P6 e- N5 a# b
* r( O' {+ A- u. m) y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) Q4 G4 c; m% ~* P& r1 Eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- X# q4 v# ], I% H9 @/ S$ EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ Q9 k' u; F- J
% N: H0 K9 S8 t0 R! b/ ?# n7 Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 j9 v+ r$ U: T0 I2 C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# ?6 l9 X' w) |: pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 k& W. N7 x( E" n; d; z3 ]
5 C- Y/ Z5 C; u$ Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: k* S% m4 U R5 z$ Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 h( a" P- _8 J5 N; \You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 G+ ~1 A4 v; `6 r4 k: u# X& Q8 J$ I0 Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ Z; s+ U. g7 |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 @8 a6 K2 ^+ P2 Z3 T% @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ L( M' s& ~4 m' B# ?5 E7 ?
, X# L, v5 m- W4 K+ k; }4 J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 v, B# }0 a) w _; e3 L
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / C' h6 D' h4 {) V0 L C- S. t9 S. j
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, D8 }2 b! z X
. Y/ r4 n: E7 t Cเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; g: Z2 g0 i+ X- P# W9 Q1 M6 Q# a% Vter mâi rák kam dieow gôr por …
* v5 Q6 G8 b$ p' x( H/ m& l8 DThat you don't love me in one word would suffice... |
|