|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。7 l9 c) W% t% k' t6 ?
; c5 [% n( ? r/ k% h- vA
% ~; c6 K- D1 TAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ Y! O* }' @% j d' j
Ahan gen 晚餐 8 X m9 O- g6 J, p, I) q
B : P0 D& V) C8 r+ |0 K2 [- i5 c8 n V
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 : a# t8 u' A# Y3 | z+ r
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 ?1 R- @) \+ k5 N0 ]Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 $ ~ U1 {/ r5 w( ~0 D) r2 i$ d
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 3 R8 u. v8 W5 C7 p4 ~9 X
Bor bia tord 春卷 6 E: i: t1 _1 x9 ^6 P* t# q
F 4 s) G% J4 b# @
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 f- e* ?- z B6 d
G
8 q! N$ w; L2 [0 b' V$ [& a" W0 SGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
; J9 s7 O" I' W% k: CGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 k* N' D2 Z" }3 g7 _+ C+ W; oGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ( h3 n( L/ A. _& d6 m! ?
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
$ W6 K2 A, e ^( q) bGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, g/ c+ j8 B8 ~! `8 @1 v5 YGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & n. n) l7 w; i) v2 Z' \
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 k3 V. d; g ^" r! q( p7 x1 A$ o! pGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: n) ~' o k# uGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 K! d4 k% b0 x. Q. D' v6 PH 6 v, a L, l+ v9 i# x: F: X9 T6 [
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! A2 Z; t6 B" r" ?
K
8 ^- ~# `: }: F9 S- P, sKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 % r g* G! ?* x) Z+ O, K
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 X- R+ {$ q' W7 D0 H3 fKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
, T; u6 t4 o$ K7 S) FKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 5 Z( C( d' B% i* r
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 I' y7 u) r7 ~; ZKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
x0 k/ {0 {2 A! h& }( Z, o3 l' AKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ) {# Z* n5 s# Y% \! d) h/ T% x
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 F* s0 E3 ]- U$ o- V/ n! JKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
- o) T; L" f+ u; c- F& G4 @. PKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 g; Z- W* ?0 }9 AKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
3 O- ]" B4 f0 v X! I1 aKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
0 T Z' ~+ U/ T9 ZKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ( }; Y: z; A& O0 r. L3 `% \8 M. Y
L
4 a( x$ ?$ Y/ G. n4 E. @Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
* w/ s6 m8 r" L. HM $ X j$ t( E) t4 F4 ^
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 , \( M7 t- C( P& W
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
& p7 ?* l2 N8 ^( {6 w% qMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
# n* \3 m* U* O/ `, A$ [Manao 柠檬 Man farang 土豆
|0 d& K- F0 X; t2 u' x# qMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
1 w5 K; }# h8 u5 T- S9 U; ~3 y2 OMaprao 椰子 Med mamuang
/ _, K9 U8 B+ c" ]5 _; jhimmapan 贾如树坚果
! b6 }/ F z [& gMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) I( h* e, p/ j; ]Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ) n y2 }% S6 n5 M( S& \+ J7 Q. Q( ]4 {
Mo satah 猪柳
0 `; i& z- w5 c X" s8 N2 Y" LN
% b$ ]* B- F5 ANam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 f; v* G& B: r! o
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" V. R5 v& s+ _- MNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 + N, m" w% Y. a
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ' m2 j! o$ {7 B. V
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 . O' z2 R# ~# @: a* k: [: H
Nuah 牛肉
( N6 ?% ]5 [4 {$ A2 j% Y: _) gP
- Z6 Q" G! n ?0 `* D( qPad phet mo sei
0 F9 J3 R8 F) O- V6 U7 j* Rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! F8 O( @; f! E |( X* Sjao 牛肉拌绿豆
* ]! d+ B% z! W( lPak 蔬菜 Ped 鸭肉 : H. m4 u! ` b0 s. ^! e0 ` ^7 d
Phal thai 炒面 Plah 鱼
0 e2 S; z* l7 d: A/ s$ ]7 yPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 j" S8 H* e v. \0 C8 T: M) sPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" v/ Q* Y; I1 S" IPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& c8 k r4 | R' ?3 WPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 @/ Y5 D) N7 _. {. t( s: qPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ; ` h0 N, t! t
R
1 w- {& r* ?$ F$ kR Raprathan 吃 Roohn 烫 4 V- q/ T# a7 m, q7 q
S 6 x1 T- L' ]3 T8 m5 Q
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 i: ^0 j5 R9 Q/ ?9 V" d
Sie juh 酱油 Som 橙子 ) C7 Q; n. F) c
T * I8 @, @# g8 D0 _* {0 H! c0 b8 K5 o
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ) M9 S) B+ v. `: d
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 $ Y: ^0 H+ ^/ p. j* i! S
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
" i! @1 J% x9 e: w: uTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 * s1 D, d7 [' Z& s3 T0 b
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
T, @6 B& E3 m# w6 Z" MTord 烤 Tschah 茶 ! a$ i- C0 q3 f& N) Y) U
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( c A# a8 p" d L1 {
Tuna 金枪鱼
% Y- F F9 y9 i5 T$ @4 {Y ' }5 n( m" ~& t/ J" I& `
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 / ?4 ^' N" R6 e; H* c3 U
Yen 冷/冰 |
|