|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
7 v- v# h% k9 d' o" w Z
5 x$ Y: z: _! @4 V L& |' SA
- R) E3 g0 b5 @8 s& q$ HAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : v1 N$ N5 s7 c) c
Ahan gen 晚餐
' Q1 {9 O8 f X) n3 |, T- IB }. F. G8 A6 B& V% m8 Q* Q1 s+ f
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 ~ J L @0 w& U
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ; m5 S- Y/ V5 R7 _' H; Z% Q2 B
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 % K8 H( S$ G4 C# |
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
" v9 C! V: D, _' \4 M" P6 r' i3 K4 YBor bia tord 春卷 5 q7 S ~* U2 t1 D4 M9 [8 G2 f1 F) q9 |
F
# p: \1 v+ F# s FFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; O0 w5 d3 A9 c8 B: n7 ]9 j6 LG ' @5 v- `. b3 A4 v1 C
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
3 L6 c. N! n' L' Y+ jGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 `5 E* {: {) e- c! a- N7 J/ y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 R" J) W0 _7 oGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
0 e2 j3 }( T& ^Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
3 X5 v0 S0 n$ p H" t4 {8 wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ( g$ t: f: k* ^; p6 s* D
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
; E0 y0 F# q, M& T( t( w( b5 iGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % m( S7 B w- b+ Z# S+ ?* C2 R% J
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
. q) q. ^, ]1 N2 c0 eH
2 u7 a3 h+ N K4 tHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 k" D: T9 A5 s0 Y: P' y
K j8 r/ m. V" z$ m7 z) y
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
* I3 }0 m8 a# H" C2 Y+ ^! ]Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 7 ]. @" f& A" p
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ c8 F7 C$ h. v4 fKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
: v/ e- f: U- G' f+ `/ [Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
8 Z, B1 y" p7 O9 @Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ( s+ Z, e% a% {) y- G f. ]
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 ], N( h1 m$ D1 r% l' {, Y1 I
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 1 r/ f0 a, F9 B R
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 5 _% C1 ?0 Y/ \; k5 j
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 k, n/ P$ m; l A/ s, qKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * |' G9 r& _% H o
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 _& h7 e1 \% x) f7 n
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ( d, c/ W6 x$ q1 n/ m
L
9 ^+ M6 F, s. J hLao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 Y) F* c* `! F4 _M
. E% b' L7 H/ H6 K( e8 bMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
8 n. n' A0 k, o) X3 Z* }5 VMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
! D g \2 v7 g2 a6 g6 VMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " c. e5 P$ T9 W. L
Manao 柠檬 Man farang 土豆 3 j! w9 [% ~* c* c: |
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ s( ? ]) M" R: i$ CMaprao 椰子 Med mamuang
" V9 T; n: ?- ^% Lhimmapan 贾如树坚果
0 D# j# b# w+ M3 N: G3 GMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, n5 s1 ^) Y: U: [6 T0 f3 NMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 m9 ?7 ^1 M$ e# DMo satah 猪柳 ) b0 g7 b( y/ u) `2 t% [2 U- H# U( l
N 6 [( C+ a4 n( L
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & A( M1 G- I! E0 }! {
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
2 h$ {; ]1 d0 g& j3 RNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# u8 \+ t' [$ ~# V0 g0 QNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ L- W, I4 `- o. k5 Z7 r+ z6 B8 XNam som 橙汁 Normai 竹笋 & r7 c( v# e/ [$ |) ]* P
Nuah 牛肉 : I/ H3 L% G1 ?: f; \. x
P # q; p6 m0 Y/ a7 z" |( S3 ^
Pad phet mo sei
0 p% ~! d3 G4 dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" x$ |) p/ X# B6 n v/ Fjao 牛肉拌绿豆 ! N7 M2 p# E% J1 d: g4 C
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 - ~, D @4 j+ J" U
Phal thai 炒面 Plah 鱼 4 s) s) l4 o I* E5 r- N
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * T- f' |2 Z8 G/ b6 \
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" V* V8 X- H& _- ?$ H% YPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( f9 [7 Q; D/ n$ o+ f9 ^
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; _( H5 v1 D; Q
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
3 d0 {3 G3 `! \R * d& F0 L6 N* K# m. \1 ~( z
R Raprathan 吃 Roohn 烫
" O+ f& x! c8 t; b, h3 d6 RS
& c7 |' m* K& d! [Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; A- H( g/ Y2 `2 f
Sie juh 酱油 Som 橙子 . z7 }5 w1 M7 K' h# q
T # l. ^5 Z5 \2 J2 E* b! z8 @- \3 A
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 / U) x( K/ l; v8 F1 h) f; l
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
. K- j6 `0 A6 ]/ [# C' k( K9 r* ?+ sToa ngog 笋豆 Tom 熟食
1 J% N) V3 k9 X! y& jTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / M7 _# l9 H; N% E: w5 O( S+ P2 H
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& R4 u' e6 D3 L9 JTord 烤 Tschah 茶
0 r: ^2 ?8 y o* ~- L2 x% v/ r( l" i; WTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 l B) q3 M7 r, @. `4 aTuna 金枪鱼 ) a2 n" `8 m( h4 p
Y
9 T, |- {" g, y) _' J7 S9 C: `Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , j! h/ ^$ \$ e- s3 c0 F
Yen 冷/冰 |
|