|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
% T$ p' Z$ M) t1 r* w0 B$ n1 x+ i( I6 z2 I$ ~
A
* |; n- w. G* L4 f& qAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
6 }' j+ ~6 Z( g- D* ZAhan gen 晚餐
/ _8 }9 C5 n& @/ cB
( o: n5 a9 O6 [! ]Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
( n) P, m- ~) v3 GBai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ f$ t! z4 F5 p$ ZBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' o% z r: d% T0 }+ I5 g! q1 F$ xBia 啤酒 Bo(h) 煮
/ D8 i- J0 s* f- F+ x+ GBor bia tord 春卷 R$ `: e$ Y( V, z
F : v0 W z0 z$ B+ N
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- n8 k1 A; b* `- k K: BG
9 P$ b* Y8 a1 C# S1 wGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ ?5 L. f" ?* ?1 T/ D3 r/ U+ TGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! h! i l5 g0 L, j. K; e* U
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 E9 a# ?3 k- s& d
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" ~% A5 L4 ]' b5 k" JGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 4 J. r" h" N3 s7 |
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
2 R- u: E1 P8 OGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ l2 m s0 u# n2 [& v- X1 m, mGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 y) I+ g& Q8 I) F
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ( g7 |" R" ^& ~3 a( g+ P' b0 H% G
H - H& H- D* R: U/ @
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' \( S8 x# {: p7 sK
2 N% j3 E) U A, q# H. _- EKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " F/ F K: F' `
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! w4 h. B. |; _Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 r2 U# o$ l9 v
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
& k6 i9 r) o, E* i/ z6 FKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 }( ]: D" ~ ]4 @" t: Y
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! R/ y7 W2 P/ H% e
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( U# e/ J) M7 \; s$ {0 y, G
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , W' h; x9 [. i5 ?# Q) P3 U
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : j9 _2 f' o: H M
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # G* r5 s g; ?4 ]
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 d7 B% k1 }5 \3 Z
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
7 ~' Z P$ d7 VKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 9 p/ y, |2 I) P# N# e( g x$ O+ |
L 7 s/ u" w* N: I8 T9 m% }; @4 o" y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 O4 v) q; o3 j# S
M
% S2 D9 }4 y1 |$ BMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* _. a8 i* H( iMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* n5 ^2 P" P: N% T6 IMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 Z% r8 ]: }* p% |/ o' e9 U% m
Manao 柠檬 Man farang 土豆
x& r2 l% C" t) X9 PMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 ^! ~" o0 M: Q7 g& jMaprao 椰子 Med mamuang
3 H/ T* y- d; `/ rhimmapan 贾如树坚果 , N% R3 a7 N5 g) s7 Y$ B. a7 Z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
/ ~/ E2 f$ ?8 g/ KMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 & X; I& w# x! Y; @" J n/ ^
Mo satah 猪柳 + `! Y- K+ D& A# }) ?1 d8 h7 u
N
- R) ]" |8 |$ @) W5 @" W7 F! ONam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 y. g- x" q# o! ~
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" I, r4 r. U* M9 B C; MNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ( x. r& e/ S9 g% t" B
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. j% P) E; W7 u5 mNam som 橙汁 Normai 竹笋
. W4 H3 _5 _9 L) {" M rNuah 牛肉
* Z. f' F0 k2 x2 U" c* u! |P
9 X, m% @4 {: ~' R: o" }Pad phet mo sei
- v' x4 g! y: n3 c$ |# j* @! u- enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak5 m0 r: O- X' I, \# b
jao 牛肉拌绿豆
: R: I: D" T- wPak 蔬菜 Ped 鸭肉 3 c& s2 `; c* J. R
Phal thai 炒面 Plah 鱼
3 P1 X6 d0 K6 k# [! R6 D1 |Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 0 d# s1 Z0 U8 `' M7 q. \4 m
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' n8 ^+ R4 y; R/ l* o3 B/ e$ m0 ~Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
1 p0 P+ s- @. P: j3 ?/ Z2 BPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; ^7 B& O2 x0 f! L$ N
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 9 q! k$ G8 D# x) R ?
R
( g$ f1 [' ` ?0 d0 aR Raprathan 吃 Roohn 烫
) }- E3 \% {0 T lS
/ L- b/ u% z/ x2 `4 KSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % [& n) ?% ~" q3 k5 ?
Sie juh 酱油 Som 橙子
( R% O, i" k/ aT " B2 k6 Q" m9 r* I2 h$ \/ `
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' x5 ^7 r0 [8 A% c0 m
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
* R" Y( L" x) S5 d+ K- R3 E' wToa ngog 笋豆 Tom 熟食
3 A2 E" H* L( PTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ( `, j: v5 [/ e) P3 x. l
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 , }9 }8 N# v! V1 A' u5 w
Tord 烤 Tschah 茶 ) o( Y# n( S! i& I
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 _( V3 x" \' x( d( W! ?. p
Tuna 金枪鱼
2 c/ i* ]2 H8 D9 H, n( ?" ^Y 1 z ? X& i3 m+ k5 b
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
- S/ s0 x! Z9 ^# `0 Y$ G# dYen 冷/冰 |
|