|
听旋律应该觉得很熟吧!. k7 N5 v6 A; `# N) b
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
" P) _% u9 j" [, t* `: z6 L- |9 p @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 p: o% f7 M6 G
* m4 V& h# a, K$ d+ ^0 PUn signe, une larme, ( r/ s2 j" g5 `$ h6 t5 F
面对暗示泪成行, - K0 K1 z3 ^/ h1 L
un mot, une arme, ! w3 w! B8 @) @- S4 X
听话听音心已伤,
) G# c% x W! s7 X. _" N5 q. c; cnettoyer les etoiles # e6 b2 K7 X. {5 i/ G! a8 a
可怜春心枉陶醉,
0 _- r9 Y. J0 Y6 P; m! ma l'alcool de mon âme ! U- V" |+ M6 X# D! p* q6 J
清心拭泪抚情殇。 0 o' G' _- ?% x% l) z) e, ]& I
Un vide, un mal . Z: i" z* e0 w' z, e/ Z l8 h
阵阵空虚成悲伤,
, U' w3 V' y7 T# X# q; qdes roses qui se fanent
5 N: R9 o$ t$ c$ q( J/ Q- _朵朵玫瑰已凋相, ! [# I2 i: X( l. w. N; {
quelqu'un qui prend la place de + z! R+ Q" O, B! r6 m& u7 Q
可叹帅哥作异梦, 0 K3 ]/ G) m. n$ J/ Z" Z1 L( s, x* O
quelqu'un d'autre
2 u/ o* R# [# t# Y7 R' o3 v1 s) E. {移情别处负心郎。 9 _9 N# I8 p. c" t; N8 C6 C
Un ange frappe a ma porte * t# P$ {0 k( \+ Z6 V4 u) U
天使欲敲我心房, 8 y+ u6 V" W5 x2 Z' j
Est-ce que je le laisse entrer $ l5 l, C: e2 M/ r! ]# [; g
是否开启费思量。
$ g2 m. r. }+ {5 F8 m; NCe n'est pas toujours ma faute 1 D8 F% o8 Q5 P3 y: q; |
纵然往事消如烟, ; Q7 B+ t7 m5 {3 C
Si les choses sont cassees * H1 [3 {6 \6 N' s8 l9 G
岂能怨错在我方。
5 g" ?) e; \8 o2 K5 PLe diable frappe a ma porte ( i# S: @" u! M
魔鬼亦敲我心房,
0 E) h9 |; x, ~0 yIl demande a me parler % o6 h# H6 j/ G9 f
信誓旦旦诉衷肠, ; R. c7 N# E+ R0 H
Il y a en moi toujours l'autre 3 N$ w' ?! }! A" c, r
在我眼中都一样, " U7 A* n+ ?# L/ I! V* W0 u
Attire par le danger 3 W1 [0 u# U" a0 Z1 ?1 A
皆如虚情负心郎。
& p( B3 x! g) k1 x* b8 e- D' vUn filtre, une faille,
& B* l* c* D% s$ }4 K% l次次经历遭心伤,
* y L+ G9 Z( m _7 W! n. O' j: A4 nl'amour, une paille, ! L! n* l. h, L/ X' L: ~ {6 u
次次恋爱遇痴郎。 ; S! W6 l4 r! v6 G$ G' ^# V
je me noie dans un verre d'eau
* ~6 j' C5 ]) {0 l/ M手足无措苦惆怅, / |* Z# V. @! L9 q8 F6 y8 }# `
j'me sens mal dans ma peau
) [1 e, o3 I1 M0 G: u长歌当哭断柔肠。
: O ^1 I7 j: R0 T3 H/ ?Je rie je cache le vrai derriere un masque, ' v, i' a4 [- N( ~+ z* b2 f. a
笑傲人世弃虚妄,
" R5 C& z' j% H/ z) Q+ ale soleil ne va jamais se lever.
- x: G/ G1 x" u8 B心中太阳未露光。
& r* f( R1 Y+ i4 b* x* ` X7 ~/ ~Un ange frappe a ma porte
" L! w' }& u! }# `3 F* A1 g: x天使欲敲我心房,
: w' n) J% g2 @% d" `" aEst-ce que je le laisse entrer - f& \$ q! J Z% W
是否开启费思量。
) |" j( r' [3 l6 xCe n'est pas toujours ma faute
' a$ W* l5 y1 ?9 e/ f- h4 e纵然往事消如烟, ! e/ S' G5 p9 t: g0 o
Si les choses sont cassees * B8 ~' Y/ a- h
岂能怨错在我方。 7 F7 K* ] [2 Q: r$ j
Le diable frappe a ma porte 6 V6 d& m% `# C9 w; d
魔鬼亦敲我心房,
& O1 I% a: j( A" {/ x! vIl demande a me parler : P; {5 W# _! k, b: m! |6 N$ m
信誓旦旦诉衷肠,
: U+ s- I- E, C0 |. y4 WIl y a en moi toujours l'autre
8 Y( n9 S7 n3 n8 j在我眼中都一样,
^8 \- N* e6 F# A( e" j7 LAttire par le danger 1 h7 }2 c6 s b
皆如虚情负心郎。 ( C* f7 ~4 O' }) Z* ]
Je ne suis pas si forte que ça ' K# ~7 N8 w) h4 L
生性并非志刚强,
% K" D; s& u, `# eet la nuit je ne dors pas 6 [& T, B( g: M) R
辗转难眠夜漫长,
, Y# C6 C$ n4 k7 Q' Ftous ces reves ça me met mal,
% k' g3 Q# I8 B' s) B' k. h历历往事把我伤。
5 ?7 m! O. E1 o4 r+ ^" E' xUn enfant frappe a ma porte & H# H" {. B1 e: Z5 V7 {9 i
一位帅弟敲心房, - S8 b0 R( K* U$ i
il laisse entrer la lumiere, * F) F$ F7 ^$ q6 h* C3 l
射进一丝希望光,
% C* N! q3 d( O5 iil a mes yeux et mon c&&39;ur, ! ^ r$ X* |, s* Y
目眩心颤山海誓,8 r# g. f4 p1 z3 m
et derriere lui c'est l'enfer 3 i! n! y$ J9 m* m& q4 X4 p( q- k
风月过后梦一场。 . V( {/ L1 p0 t% `8 m+ E/ x
Un ange frappe a ma porte
* P6 @1 n H2 E: t T2 p3 ^8 ]天使欲敲我心房,
" Q8 L" {3 d5 B4 b# k4 [$ cEst-ce que je le laisse entrer
% z' G1 X. y! T! ]" P+ H [是否开启费思量。 7 w9 U4 t; o/ N9 ]
Ce n'est pas toujours ma faute & c* i9 t1 y, R( R9 Y
纵然往事消如烟,
- f2 c4 d* S k( E& p& @Si les choses sont cassees 0 ^4 q" o/ F+ [3 Y, m7 F' K
岂能怨错在我方。
5 X d0 O5 E1 B4 y, iCe n'est pas toujours ma faute . F3 C* @7 d* R% g* ^( \
纵然往事消如烟, 1 J9 k2 U4 ?1 Y/ Z
Si les choses sont cassees
& M3 R1 E: z, n) o, F; Q" e' v岂能怨错在我方。
! \& @* N3 D$ B: W% r+ ^Ce n'est pas toujours ma faute
6 S- s& D$ r9 L4 }纵然往事消如烟, 4 ~6 S2 _6 p& U5 |: S/ b
Si les choses sont cassees $ L, e, C4 _7 _0 O" k
岂能怨错在我方。. r4 a B& [ Q4 E
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|