杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32047|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 G: }* `+ @7 v+ r娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( B  h* f8 I* D; p: W% v9 D# q/ r% Z: X: Y3 c6 S
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
7 n, P5 O7 a% k, `1 G! g3 R: L: Y
Un signe, une larme,  " Y7 r: [% @1 e6 _9 U- j
面对暗示泪成行,
  
$ C! y+ ^( W, s* p" [un mot, une arme,  
$ y8 D+ ~8 ^: x2 a; H听话听音心已伤,  
9 V$ i. m, D; _6 Unettoyer les etoiles  
, L7 ]% y6 L) c3 y, d1 ~* U1 ^可怜春心枉陶醉,  
. h5 w* ~& J0 j1 F* B. p- ra l'alcool de mon âme  ' x. f' U1 o9 K% e
清心拭泪抚情殇。
  N4 P* g9 I$ h9 G4 T  ?# _2 IUn vide, un mal  
- X4 ]; a0 j9 ~3 x7 x2 g% a阵阵空虚成悲伤,  
8 ]) i1 C( [7 T( l1 v7 [4 `des roses qui se fanent  : P* j# [1 ^# W1 g' Q8 d
朵朵玫瑰已凋相,  1 e) A) D  I' t6 i/ A' t3 m
quelqu'un qui prend la place de  
! E9 o" H6 y  v$ z: d; E可叹帅哥作异梦,  
+ F! E% s6 J- f! R6 R/ \# O3 ?- fquelqu'un d'autre  
$ d0 P3 E# F( {! y7 {. V9 f- A移情别处负心郎。  * E2 H. v" n. d1 x* [) P% s! V  ?
Un ange frappe a ma porte  
, g  }# `* b, d天使欲敲我心房,
. I* Y) T5 N4 V: F. ?4 v& \8 X9 {Est-ce que je le laisse entrer  + p: o. ?3 d8 z* s; A# {
是否开启费思量。  
( O- w3 k0 v. TCe n'est pas toujours ma faute  
% Z2 n2 T* f7 K, @8 X5 _* W纵然往事消如烟,  ) v9 B: `0 ?/ r1 ?, x6 ~
Si les choses sont cassees  , X$ A$ }, s  M( N
岂能怨错在我方。 * d7 k1 I. I2 `: n* [
Le diable frappe a ma porte  0 U  X, O$ P# |' R3 S1 |
魔鬼亦敲我心房,  9 e8 Y0 k$ b+ B0 Y$ L2 v/ V0 ^
Il demande a me parler  " b) p5 O& z8 S
信誓旦旦诉衷肠,  
2 a/ p- W* k. `: `1 m3 |+ q8 r  `Il y a en moi toujours l'autre  
! w$ f  ]3 Y% Y! V0 |  `在我眼中都一样,  
- H7 L" [. W  Q, p4 g  r6 VAttire par le danger  1 v* b1 f& u6 ?) v2 p" g& s
皆如虚情负心郎。 $ D" u4 f7 A: D/ Y. S! s/ a
Un filtre, une faille,  
7 K" v- U6 o7 S5 g* }2 W次次经历遭心伤,  
$ E! S2 {7 g* {, [/ a: il'amour, une paille,  
# G2 M% ?- s4 `- ^2 ]次次恋爱遇痴郎。  
; m2 [1 n8 f- j' T2 S8 Vje me noie dans un verre d'eau  
4 q# t/ R( A5 s* k9 K: ]* ~3 q手足无措苦惆怅,  
9 c* e+ N4 ]9 z* [1 {5 Bj'me sens mal dans ma peau  2 l, u6 I2 [- q- s. R' e/ y' R
长歌当哭断柔肠。 ( U, u7 P% ~5 b3 U. x6 [
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  2 F+ g, L4 w4 U. k& c
笑傲人世弃虚妄,    J, q' N- ^) g$ i* P+ D6 C: F5 X
le soleil ne va jamais se lever.  
- K9 V- y# {% m/ ?- h4 s) \心中太阳未露光。
- a; L2 e; ~# `$ u  ~; w. JUn ange frappe a ma porte  
4 g* s; N2 B8 q4 y1 E$ V天使欲敲我心房,  . d8 y$ u  D% t6 y/ @& f6 M8 w
Est-ce que je le laisse entrer  
9 T7 a4 T7 A# b/ M) h: K是否开启费思量。  
  W' X$ @2 S; `2 Z- a" BCe n'est pas toujours ma faute  2 Y0 y4 N9 S0 ~- g0 D
纵然往事消如烟,  
9 G. H2 b' X5 Z5 ?! R, WSi les choses sont cassees  
8 t2 I) R! ^" @- `8 T8 X# e岂能怨错在我方。
% @7 U: u) h* F8 A  u& f! kLe diable frappe a ma porte  , k& F! X6 V. M
魔鬼亦敲我心房,  ; S1 t" p; J- {9 z. q4 ]& X
Il demande a me parler  ) ?. C5 ?9 b" F; E
信誓旦旦诉衷肠,  
* o& A+ G* a2 u' zIl y a en moi toujours l'autre    Y+ R! V! B9 ^, v1 R9 c9 {6 S2 m
在我眼中都一样,  
0 I( t  {) X! q$ N  WAttire par le danger  & V% {- p# d& }" t6 V' t
皆如虚情负心郎。 5 {9 d. l" p$ t
Je ne suis pas si forte que ça  
+ y$ m5 S1 q7 D( b7 v9 S6 e6 v# n生性并非志刚强,
$ B4 c( L# f) `, G6 h1 pet la nuit je ne dors pas  
; w* E* ^  B% D  t7 h- w. w辗转难眠夜漫长,
* D9 ]  K" `4 y  n7 X4 s1 [tous ces reves ça me met mal,  " i  X/ M6 t" p
历历往事把我伤。  
& w/ E- U+ f$ U6 yUn enfant frappe a ma porte  : Z! C6 W" v0 A, [+ q
一位帅弟敲心房,  
6 ~4 }1 @4 y4 C- [il laisse entrer la lumiere,  
1 R- m- d: O3 I8 R射进一丝希望光,  ) ]4 j8 n% s, \( O) k
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - ~7 S0 y( Z7 m' C' F/ F" x/ r
目眩心颤山海誓,6 w# W+ u* k" H1 W% n
et derriere lui c'est l'enfer  
+ |$ f, G0 {  r: r; }: H1 ?风月过后梦一场。 7 y8 @! V7 m! G9 d' p8 c
Un ange frappe a ma porte  # ?+ I2 J4 A# o; @% k) \. ]6 Q
天使欲敲我心房,  
+ V4 H3 y0 k" h4 B/ I0 z! kEst-ce que je le laisse entrer  
( W* A! ]/ ~2 s* F7 X( H' U是否开启费思量。  ! {' X; |& t9 Y2 V
Ce n'est pas toujours ma faute  
. |' z8 T8 T. i; ^# I, M( L& `纵然往事消如烟,  
) Y0 ?. Z. V: y, K' }Si les choses sont cassees  
+ }) }3 K! |3 E8 {( H6 ]( h& X( k岂能怨错在我方。  1 k3 y  M3 v% N3 B' C1 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
" m) r  {! ~6 f: Q3 f. Q( _# M纵然往事消如烟,  7 ]1 l! X6 R: ~, P
Si les choses sont cassees  ( J2 }1 B2 N2 Y- f" v. H
岂能怨错在我方。, m; M2 L1 D# w: Q9 G3 F
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 G/ Q- z; u7 B7 N# N9 p纵然往事消如烟,  8 B+ b5 \% [0 ~2 C6 C
Si les choses sont cassees  * S; O* H0 a" l! u7 p, Q! m2 s, D
岂能怨错在我方。
7 l0 h, D+ d- M3 ?! S0 E
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 14:17 , Processed in 0.086266 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表