|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张- e4 Y; W" `9 `+ G) O4 T
* k6 x6 r0 V/ z7 q- W 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
" v* B7 |1 Y2 i) R/ B# H" _8 j T0 ^ N1 P! a
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。. t& i8 u5 ^9 f& L' E3 O+ q" X4 e
! \. G; B4 I$ R# E7 Y; T! n
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
2 S3 ]. {7 f, ^" C4 f% j! S0 Q) I3 Q; u m J4 K
苏:时机正好?" V& V$ q" t+ c2 f6 z/ ~$ }
8 Y0 ?+ N3 p9 C$ R$ q% ] 张:是。; k* `4 m' e E3 P3 r3 ?4 z8 d
- r' D* ^! x5 _7 Q5 K! g, J$ C% X, N 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?3 d0 r. `. z) N
0 ?' d9 f$ a4 z5 q6 a! I7 { 博:公使。' H. f" h+ ~1 `! t' V u* F* k
1 J0 q$ X: S( f% b% d O v! e6 H
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?& w' O7 V0 E$ h% `
4 S& t9 w- |- B: a( V
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
. q' \0 t1 e& {4 R9 G+ ^7 I% J' }8 h* n3 Q" X4 {
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
{7 u$ V7 X! A3 V/ q
" b; o& n5 ]. B9 {( g _ 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
7 b% Q( ~: s4 L4 R# F) E: v' O, M
1 T- W) ~2 U0 Y Z 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
3 p9 S/ u; a) B7 R4 A: o
+ t5 b3 I$ ? E& Z- l 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。5 d4 b+ D6 P' }6 d5 t
, W# Q1 C+ A& i! Z5 O* @
苏:哦!3 I8 B4 n+ W+ L: A7 s
# x+ \: e, E" Y" P/ U
博:这位是真正的职业外交官!哈……
' U+ m0 h, R, H! L0 c) C
1 @: G; p2 u) w8 N 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
' e' R6 r% d1 F8 h3 z- r- A- V" G6 r7 H
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
" w# F4 x" I1 q" S4 h
- e" l& ]0 w9 T& P) K 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
& U7 q" M6 Q8 f6 W2 X: f
) U. G. K2 a5 U* b, d3 [9 e 弗:是的,说泰语。' }' e; \, _& O& K( z( ~
3 J' Z( V+ F3 N2 J1 h 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
- _* v. d' O. X# D3 B4 E& z) @2 `* L& `8 }3 A+ H8 A: \- t8 l7 Z' x
博:还从来没有吵过架。
- z ]# e8 [- W! y1 y; A! Z# B T8 ~! Z F
张:是,从来没有。
: j( E6 v. e4 i8 y9 ~7 t
- T. F4 _ z# _/ A) i; j+ X 博:用泰语说,就是“还没有”。
6 K4 u5 v4 f0 E; @
4 Z1 D2 J" O+ F- C; \% B; f# } 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
2 ^% z F3 W( p& Y8 K9 Z
0 B+ t% {& ~. J8 y! m 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
0 ^8 v2 h( m2 T7 O) |! i& J1 d2 k; B$ F! U/ p0 V. Y
张:我们两位从没有过这样的遭遇。& j: {2 Y# _# R! r. P
! O) g7 l" E' I5 p5 R0 w
博:从来没有在那个时候见面。5 [0 C' n) a B& Q! W" ?/ `4 H
( X# }% P, p- o u1 [- M 张:哈……& S# b" [) V" q6 u' S( |* q) j+ `) [
1 A' n7 R: h0 E Z' L" x/ r
苏:尽量避开,是吗?
8 {- i' S+ C$ I5 @8 B0 N4 o! D6 s# o9 G- @0 `: k1 b
博:避开。避开。
. Q/ M: @ p; O K1 s, w" r# O* L8 v3 u
苏:那英国呢?3 D* Q. u$ o4 e0 b- W2 s
E. H( J: U. O2 D: Q7 w5 m 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
- T" P+ I# B3 N1 s
. c1 t# x% {/ H5 a" V 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。' y4 F: p/ N4 c1 _
' A9 |, G1 d% f$ G" y) a
苏:要退休的大使说的就可以不一样?: \7 G$ M. f9 d3 i) e( H" Q
1 s4 w7 N5 a) c: _1 } 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……$ ]6 |* R; H# G; t) L
: P# D7 G' c% W
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
0 d' J, C+ n9 x3 \1 H' w) Z
* A ]) g5 ~- l2 g 苏:那作为朋友,会怎么做?1 W/ C( E/ g" }) `& e+ l! W
; L: q0 e' R3 \& O
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。& x& ^! W- C$ L; r+ V4 L0 @
6 V: {1 }, G5 M, Q 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?7 o9 `# \4 }7 G6 P9 @$ ?
; w0 Y M0 l c* M
弗:是的,会交换意见。9 V0 O4 \& e) S* i# G% y/ _* m9 |/ b
) _. S- u- z% B6 R( S 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
2 B! n0 g8 O) b# I4 G" g- f/ ]
5 ?% q; g# Z* U0 b: R; G1 ~1 Z 博:没有困难。. X+ Q# Z6 p+ i2 ~3 X
% H/ ?* J( E# h1 ^( S/ U
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
& @( e7 A2 Y. J4 E& l7 [5 T
2 `2 [/ `3 @- e* d. J; { 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
3 d; a q8 K7 z1 p3 e, v3 `# B; A
+ N( A3 E: i9 k$ l: P: b 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?& ]' D, s0 k0 R
4 u& l: @; L( b) [1 n 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。% e% H8 i! _' n
9 C2 R' n2 p- H" g, f3 H5 ~ 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
* o. I1 s) O) T1 m. a" ]. [) g. v2 o% h3 `. }# t/ J5 y6 K; _5 }: J
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。( E" N3 A. K# D# j
0 u6 @9 k4 E& Z! F% _
弗:我们必须保持中立。) n5 A9 j% D4 j+ g; \: L, ?
) D$ {( M+ h) T/ i/ I 苏:始终保持中立?
0 _6 D! y% G- B
h& V+ Y) V$ h b1 m4 ^ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。0 W' N# `. c$ ~; R1 i. ~
% t1 S) ^4 }4 Q! R( t 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……+ @% I6 m9 d7 t8 Z# w
+ ~" E8 ]5 t6 _ 弗:但我们不理解啊。
4 Q8 ]# T+ ~: C3 S. o4 e9 v3 V$ Q% Q/ z3 }! O! |. S
苏:不理解?# z- e. k5 g0 f2 Z6 F2 m- |- J
; |- d/ @" ~% H% n
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
) q& Y( a& p9 k$ W8 C
6 B! h, a; I5 `7 B8 k 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
2 o; Y; ]% J6 ?+ |9 `0 Z- z6 n6 T7 e; g
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
" z) l% d( E1 }! {4 b d3 q4 X" L) l; F& s+ _ A
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?$ O3 H4 R; w6 T
# B& t( p) V* N# [
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
' v5 A: y+ y- s( ?
% i" a8 q# ~& C3 G 苏:中、美是同一天吗?
- v8 M; O# K4 }9 S' H" X- [$ f" i
2 ~) q# V7 H$ L% C 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
4 ^: A1 A& X1 ^ ?5 w6 P" d9 a( u2 _( s X4 i3 \
张:是。8 ^2 Z0 ~4 A: L" c! ^* p% O6 \
. C) e6 R6 k+ p1 U/ Q& b 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
$ Y; Q% ]' t+ y. g5 \/ |9 `' H! E8 }0 ~% F' \, \* N
苏:张大使介意吗?
& d5 O4 k0 y$ \; F1 m
! O8 _) y& l, p" B, o, ?: ], o 张:不介意。
8 B9 r1 G5 u( y+ H* m' @ \5 d
- Q- O! r: @& N& D: | 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
4 g1 h w4 f/ w8 W* _; ?+ c9 O: t R# O# c0 _% t- ^
博:苏提猜,不要想得太多了。$ M! ~' q* V B7 m2 {" a# `3 i
. ?# z# [2 D$ L+ X& O 苏:泰国人这么想。
: U9 p) ?6 D* ]6 k7 l. _/ |' V# U( _+ j
博:我们不这么想。% T+ _9 U7 D! F" ]" `* Q8 }
L9 u. s" g8 ]0 M" k* t# _% X
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
2 j& ^& E8 y6 s) I& D+ p! R
$ N) v5 L0 M' K9 j6 `( F在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变7 g* g4 I1 b2 V( y0 y$ Q
9 y4 D4 G& ]3 o) A
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?; e7 w2 l$ |/ J6 m9 S6 R
. v7 F1 z+ y0 i/ d" I( p& L& s( U
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。4 n g9 C4 ~# e0 v0 A% k( y
8 U: H* A% t/ p! g" y
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
* N- s" {! P2 K+ O" N
1 o" w# x& a- r8 L' L8 ? 弗:是。 J4 D" w7 Z) u4 C2 o! S) f
8 x$ V0 b6 E* Y2 m 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
; _0 P! @ p: J2 q% E1 k& |
# H9 } @. D( E- b 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
3 v6 T2 Q1 p* |! n- k7 N! H
4 z% b3 L3 W* f5 j5 I/ o7 B/ a 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?8 h0 c6 C; R) u: y# R
- i0 f' W/ x0 w$ P. v4 l% _
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。% U3 B4 }, Y1 D- a4 T5 p# E2 Z( ~, s
- a9 q G% S# L/ ?- u3 q Q 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
3 t6 @. N9 ?# K; w2 n0 Y& k7 e* R
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。8 Q9 R6 y0 v7 P$ i" c8 A! o* F
+ F* A# m$ u1 t/ q( u8 ~ 苏:大使感到糊涂吗?
) x5 r# ?0 j( @, R# n+ j1 Y" \0 ^. k8 l
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。# U( C. S: B4 K& |
; T+ G5 u& N# Z
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?. N2 t1 D4 T9 ?1 y
7 k& v l: \: S& `* P
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。; X- d, Y# ?0 \9 C: t
( J: v; s# A& W1 t 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
: O; @$ P4 k! e" ^5 f* f
) r+ H# Q1 [8 v2 C: t+ w8 i 弗:哈…… l g) P, N8 h, I
% O1 @5 l0 u* D7 l) X; g
苏:每次来都碰到了“革命”?, _( a6 ~3 ^/ B, l# f+ i/ {
2 ^4 Q7 S# b4 ?; z; c/ n 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。# p, Q, Y- o4 D
0 b: [' F: a7 m% a7 D5 F
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
G9 n- K& w5 D$ R7 d/ A
7 _, Z# U# r& }8 |$ g' \3 R( d7 ]3 h 弗:那天我在英国。! {: c# a$ F4 \
/ o4 a5 _* [1 s# k 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。) i- p! {1 e: `: T/ B1 d# u% `
; O# D* V9 U. b8 I+ w
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
% [1 X# y- @* W) P% m1 S$ d3 y1 U8 K
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
6 U/ L5 \' L5 f$ l. |- g1 U5 ?4 f+ V6 X
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。: |- C% u: ~# I+ X& u! V8 x8 ~
* l' J" w# E# u7 s* b2 X/ C; h
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?4 w5 b% ^; V$ _8 h
1 i6 ^) | C' W8 U 博:那你说说,有什么情报?& Y/ L: b9 V9 h9 ~# L, o" M' _
. z2 z1 }# V$ {
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
, p& B' }# ?& E6 M
; _/ n, H/ n, U( p5 b' `0 S0 ]( G 博:不对。
5 p4 d" f! a& ^0 `; ]
2 A& f. m' k) f8 V6 L6 Q 苏:CIA,可能有什么情报……
8 _9 b% w& N9 z8 D! b ~4 _: Z. @
9 [6 P5 Q$ n( g, ] 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
' g2 h5 e/ Y6 M* a7 B' U! p
. d2 O* T" d+ b 苏:不是事实吗?
/ P+ c9 k( E! N6 ~1 G1 P
. v3 L* C$ l! m% Q- v0 e 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
* o2 `$ e0 G9 _, A0 @+ t# ]
0 d0 f6 \9 I4 z! G3 ^5 m, L 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?. R, I W# E$ B# g& Y$ h; d0 `
$ A! y6 R7 F3 F& ]
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
: Z: k# s- U1 {
" k. }2 O- g1 U- m; `& Z 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
* C/ a- y' V2 g" t( d1 |; ^4 _0 l
) h- u9 Y& R: s, V5 j- x2 x! U ] P: I 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
& f5 g$ n# b+ z. X# w* V. U- p) D! Z
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
$ r& `+ |. v( W' _
% ?7 S1 G( H1 ` 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
W' Z$ K0 N0 B* b2 n/ \6 h( i+ B i" S0 U+ X3 Q
苏:为什么?损失什么吗?
0 n+ T: D# t# |$ s) J
# w' P- h4 A2 Q: E( k$ H. n 博:是。哈……
$ U$ k# M: ]3 }, e- W6 X8 n5 Q1 ?2 H: B0 f8 z
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?$ l/ t; q5 @, X& ]* z) a
. N' I, ? r' |3 c2 w
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|