|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张, H! v6 K& z4 ~. B V& q
. e0 j. @9 Z! m' [" Y {
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
5 G# E8 q: G. P
3 d* f3 S- j0 I# t 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。 u1 s, }# Z7 z" e2 x1 p& s3 \# U
9 X" |0 ^6 W. e) u; ^, \
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
" [# w" z9 C' @* y# K1 h, D1 h' h- x5 d' p( m$ o6 M! o
苏:时机正好?; Z. B. ^+ _9 e1 c7 d6 j: e5 r
7 j" y1 y" G+ O5 }2 g
张:是。
8 U4 ^8 d# s/ }- o
7 p8 n% F3 i$ n0 e, `4 C7 c 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?; Z- R% z, v- D; D7 ~
# A4 `" x- @' a" S" e$ l
博:公使。
# n1 i1 z* } w2 y: b$ K: K# Y. r
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?2 ^% _8 X6 }8 u$ Z% y
3 [. x4 B! f3 ~8 t 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
8 p: D9 }* ?3 M: X+ @" v
: w0 x. X* [0 T) g$ D4 n( m 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
- o7 }) Q% H! u' [$ M
/ S3 O! z3 i4 ]2 s) F' y2 J8 Z 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。; N7 v/ q. V3 K' z2 f
1 J' g* W) k1 a: i
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?. D; B" y" r/ \+ l7 u
* z. V3 S8 M1 [ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
`6 W8 V+ A- R& J3 H) {
% D7 I2 R+ @8 ]5 O6 G 苏:哦!6 _* G: K7 d" u3 v- e* Y
" d I7 @& |) p% W X: k2 L
博:这位是真正的职业外交官!哈……
0 m4 o' Q/ o" }- C% M
9 m3 G& V9 K7 }; Z% M8 W 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
( E" u0 N1 @6 }) D0 O. z
1 I! W3 ?9 ?0 J) v8 ?! F0 E1 Q 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
% Q& w8 ?5 X+ m5 E
, K/ [4 G+ U4 s# O: T7 u5 @ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?% q9 E% a& \( C/ I
* ?' B! ]8 m2 q! V1 x6 m: ^ 弗:是的,说泰语。) K; w3 v7 v0 l8 Y
, v$ ^7 F* }( r. R 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?; _0 @6 _- B5 Y$ v9 l3 \
& Z9 O/ q9 j8 r0 e, x4 K- J: c 博:还从来没有吵过架。( C8 O% Q: @0 L5 m1 o/ F
3 ^! g+ I) h( K B+ U, s+ T! F 张:是,从来没有。8 U/ g; B. L% _
) h8 D& o( l$ Q; a9 _
博:用泰语说,就是“还没有”。
5 U. o2 a- i' r/ |- e1 C; P% E3 B/ V# I8 K9 G
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。+ }) O: H+ m8 Q% N$ [0 c& q
" l! F- Y# ?) P% c0 e 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
$ x' t/ |# w" Z) R% C
( X% T, l* ]8 Y `* P& q3 K 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
% x4 U* V$ o% w1 Y# s+ H' S; c7 @) A# b. H
博:从来没有在那个时候见面。" V" }3 U3 H# z3 \
; z# P) z; P Y' c7 k# K# l& N 张:哈……' x8 e J2 J* x* b' |. c
, E8 K' Z4 p% y, W 苏:尽量避开,是吗?0 o9 T# \/ h8 C- j9 v3 n
, T, F1 w' x/ m3 @: `- u' V 博:避开。避开。5 ]* }$ K5 @: ~, T) c; n9 J
. p$ |! M W& s# E
苏:那英国呢?
% H& k: K& g' ?, y
: n- H; [/ W+ S z' M" {3 o" y 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
! L/ K$ A" O" j/ `* j, \' Z
' J0 @9 I+ d- M( K! h) e 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。2 D3 {3 ]' n- L# l% q' I' s
0 Q7 w; x/ e3 Z ?+ W
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
1 m F2 G( H% \5 v" P% ~% [: \* R h1 w8 B4 m; m$ V- I* S
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……/ k* x5 {# p+ o: T$ ^
& \. H8 [: S3 G# W; C( [ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。* y4 T" n/ J; v5 q3 ?
}6 _2 |) W+ i) o9 l: h; U 苏:那作为朋友,会怎么做?* j4 L: m1 X9 o, p0 Z
! c$ L( F$ L% Y1 P* A
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
% D, j. g; z% S) p8 P# p
! ]; A) \# W: X( ~' S, _- q 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?' x6 |* O& Q9 \# f3 o
' D, W# G6 m \, O$ c; N
弗:是的,会交换意见。
; b) f' x4 s% A3 `6 Y* w+ W
, k; B! {+ |0 [ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。* a6 z$ A* j$ |' \5 u
6 |3 Y8 v, i; ]' }1 a 博:没有困难。; |0 Z' ?) Q& p' X8 ?
9 _ r6 O4 i0 r% G/ h, N6 A& G 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。9 ]0 R" ?. J: G9 E
" B* R; }( p9 Y2 w, m2 ] 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。: P! n% {) ]) |! x5 z; a# S! R
) {) e& {& O( k- [- u2 s q 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
" c7 Q. ?9 r- o+ J5 G, ?6 u3 }& m# d( i1 o
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。* z' J3 C0 J# ^ ]4 @6 h
( d$ \2 W% Q2 c. w( S. \ o 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?0 `+ [8 D! R ^- r! [8 T1 Y" l
6 W" K1 \1 y/ [
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
- U" \( t. m8 q3 \
/ q0 l4 E6 c* h2 h& Q 弗:我们必须保持中立。% M5 z" R& E8 Q5 [2 f
! u; w4 R9 G1 Q 苏:始终保持中立?. w: P6 y6 N$ c0 \" h4 C/ l5 W+ P0 M1 q
; z2 U" A! P/ U& P) G9 o, R3 v
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
. q" I* u6 x; a0 v+ f# O9 e
" ]# L' F6 J4 A# i 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
9 y% U$ g/ Z! }) C6 y9 |& }
2 Z$ v7 J _6 x. d( }9 F/ L0 r 弗:但我们不理解啊。' o, k' c9 F& n9 U& x& t2 p: n% l* J
" [" s7 h3 y$ {% g- x6 Z' P! w 苏:不理解?
5 U8 [! c/ F8 _2 F, s1 G
5 g& \: J0 X1 `; f# R/ r8 k 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
! a# S$ {! |) C3 O" p
! M: O: H* O$ X, l/ W0 I9 l 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?) V& M5 a, L; g* Z3 _" o9 c- q8 X
, o2 P. \# j' s$ C2 s 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。3 O( _% y2 Z' m! \1 @4 u V; g
* `! O- z: W2 H 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
7 m t/ \/ T* j. ^% ^# i
' @7 J6 |0 u/ G% \$ G9 i 博:这要取决于“祝贺”的含义了。$ q4 q `) b2 _& g' R
5 [3 g [6 {3 g- G# K: d. }- d
苏:中、美是同一天吗?
?) }$ h. J( l" d9 c/ v9 ]& ?4 l& \' u9 d
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?) C% Z/ ]. a3 _# P( w
- j! {# m; i5 U7 b; l
张:是。5 q3 I+ r; u$ Z5 n' d0 o; k
# h$ X# _# Q5 @4 T$ ? 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
# R' t9 K; i2 u( [* R) r9 H0 N7 g! A9 C5 h: J2 \6 W
苏:张大使介意吗?, @4 u- }9 m$ L: ^
; H4 Y# D# s* I9 c4 n0 k$ |/ f2 I 张:不介意。7 W1 ? _+ ?: c- v7 N+ K5 g
) J f* \: a0 N
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
: B. b) W6 Q& b9 K6 `& x% Q; A" ?; J1 y4 v+ u
博:苏提猜,不要想得太多了。6 G% v, \) _, J! a
9 M3 A- q( `" b) `+ ? @ 苏:泰国人这么想。+ M; q! v2 x9 }5 H- @" ?, W" Q/ a
5 a% R. j7 p( ?- f4 n- {
博:我们不这么想。7 h5 f% J4 i/ r) L7 I6 |. c
1 Y* {7 H1 A# h) N5 k8 q# Z. w
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。$ o- [& v, w3 p4 J2 `* v5 l7 ?2 v7 A- U
. |4 Y, y$ v3 l. e# u ?8 A
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
" b# Y1 Y7 I. v( \* N$ |+ I r K
2 {" R) u. e- t4 C2 z& r' @& k& `( { 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
$ i c9 k) m6 `/ b& b) H6 R' b- y3 l- N
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。$ P/ G) l' C. a/ w
* B7 e+ R% I4 X: | 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
% X8 K2 x3 ]( ^' m: {
9 H- a% x `+ X0 C- e( M" v 弗:是。
$ g! K0 q" E1 k1 D8 k( `7 }# j2 a5 `! @0 J6 K
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 U. v# C! \7 B. h; |! N* d4 @1 g0 S) Y1 x5 C, ] E" m4 B0 ^8 r
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。& v0 O( ~$ l! {% s$ u) X' Y+ X
) R/ S2 L) B+ N$ _" ~ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
0 W' m+ ]7 c0 o( R8 c6 v4 i) j$ \& |- N+ M G
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
" T' M, ~, v3 ^3 d
, c* q' U1 d, n* U8 T# c% \7 y8 d 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
/ U1 |/ R9 i8 _' M; w3 u! V5 U
4 L% _3 ~4 x+ M) ~0 W 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。% P# U3 _! w4 R% h" k4 \
( Z1 E, L& C/ c
苏:大使感到糊涂吗?0 }3 i% g3 v3 x0 ?
* c# t8 s$ k/ p. |
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
: v1 `( z/ r8 y0 N B/ y
( v* ?! n1 J9 m1 [ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?2 q* u6 R4 `( U3 g }" h# P7 \
9 E+ c' H- ^. _$ |3 S# S 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。 J( D* o1 @2 y0 `
$ b! M1 j8 v' F9 F5 w 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
2 |1 z! B1 ~& O0 _$ M* F% ^% h3 |* ~" z" E6 `
弗:哈……
& Z4 ?: m" E u; a+ P* |8 ]. h& z% W# |4 ^. E1 {2 W- p# r* n8 p
苏:每次来都碰到了“革命”?
$ F) U' U' h2 G1 t+ p! J3 X
' _* N8 o$ S" I 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。9 ]( s% u: z+ ^$ U4 J4 \( E! G) @
! X' n0 U) ^+ r+ E& A3 | 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?; [- W* x& m* c8 H% j
& p- A$ {$ b" `" Y3 V+ m 弗:那天我在英国。7 e6 n9 x1 J8 Y
: d- d/ s! j( D
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
( X0 d& g$ X$ k
/ w" L* i7 m$ W4 X/ y/ z 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?) I2 p- a& I4 Z/ z
) L" Q; {! G1 d" R
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
$ u+ r2 [ X/ I9 T Y3 v9 U$ b' V
+ j3 m' V. V& M$ {: c! V" d 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。; D/ N9 t! p9 S" a5 N
2 w) j+ U3 k% S1 i, A0 ? 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
% b3 B: x' T" \( P$ A
1 l9 V3 ? v1 }% d& K 博:那你说说,有什么情报?
9 Q% x/ q, B4 V6 z' [$ ?% n$ D7 U. D' D7 b) \
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?8 v6 u; |0 O3 n) g0 `& o
9 Z# e7 Q$ G* e, } 博:不对。0 V/ [. ?+ l* @+ L
; k8 ~# [% O% f
苏:CIA,可能有什么情报……6 D( V3 S# G! ?: y z
1 Y7 b- e' \% E( o 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
+ }; d2 i* l$ p# p) b7 u2 Y8 M
) a1 J: G# Z4 Y+ w3 x 苏:不是事实吗?: `% d$ x/ {( }- q
) X" Y2 R+ L/ e- E) S" H7 R 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。2 U& i; }3 }4 y" B9 F. J2 f1 q' j/ F
" R o, X* P# W2 q
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?% ] }1 |! K" E. w+ }* c
6 i. m: ?4 f9 L% D1 k' Y" h- F 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。& O/ D4 O; ?* o3 _' r
5 G- a2 D6 ?9 ?; r& v" p 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
! z* h' Q9 W. J p- @$ t8 \! r* e! o* y6 M @
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。% T0 x: I- N, s9 p ]- `+ i3 Y# y: l
; t' H# G9 [7 I 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?! [) s0 k i7 T x: M
$ j$ E$ h) w# w
博:苏提猜,请不要这样说嘛。, W+ c! C$ h8 z0 E$ |
5 }/ L$ Z# ^! X8 ~6 j! X
苏:为什么?损失什么吗?
9 T+ |, l+ a$ Q, O+ _: v7 a5 ?
/ _* G' K- D7 b+ P+ g 博:是。哈……
|6 A, ^$ }5 E) P/ X3 t
3 X1 c! h9 n O; o3 p: ` 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
6 r- x: T, G6 l$ d. h0 [
. Y& s5 m0 R; p2 n6 W% d 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|