|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
7 A/ j, C4 m8 V! o Z! G0 z q# s* d* f
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?! ~) ~0 m% j3 S9 V$ z# O
- ~6 ^7 A5 h) `' {* ?$ E2 O2 O0 p& T
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。/ }% |6 H( K3 \, z2 V! s& n6 `
1 y3 X0 R9 G+ V- m 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
7 u+ q& a. f, x' Z2 z5 W" `
3 ]) @5 L' G' U; p 苏:时机正好?
, i3 }, ^/ v6 a: l1 F" x8 M
7 x) k( S$ x, }0 b9 d6 }" { b 张:是。
F( u) j$ A% M, H9 x; g
- ]. q% ~5 b3 S; w 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
$ \& k( R* g: W) b! O0 d' v% V) ^1 k
博:公使。. p# v0 q3 z g) K6 G
. V% V, V- e( k2 b/ `, F
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?$ C' B1 U9 x' D+ W/ [2 e8 Y
% N) j0 W, y5 K+ h 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。& E% O& J* u/ q2 A* U; c
* b) `1 |3 d8 W0 X# q 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?/ i7 j, y; e9 U: z+ `
$ G9 }/ x/ u" x: w+ e. j 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。: v5 r( x3 t8 r/ o9 \, X# `1 c* r& m- Q
; K# V5 r9 M5 T! I
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?* b- ~! o' M) v9 J9 [) J# T/ F
: M3 `, w" Y- X9 ]9 |6 H1 r( x
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
! s' r" J4 ?8 C8 k" C7 ~% `0 d2 w5 l! Y# B
苏:哦!
1 q1 m6 R1 p2 ]* v5 y9 o
7 U6 F4 Y6 V0 R+ }& s 博:这位是真正的职业外交官!哈……7 m1 g( u' M% C2 U
7 J6 L0 E; X: F% e: U8 C! `: l 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
, i* E2 a, l6 T1 q1 ^4 M5 E% m/ ~: S7 p9 h
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
( q( z4 B" Q5 B& p4 N0 a
# v/ b! b0 ^ h 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
. q( y& d. S, a W) B" h3 l+ H1 c3 |0 A$ `. `
弗:是的,说泰语。
( m. u! [9 z# W/ R8 s F! o4 `+ ~3 e( O' c
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
6 V9 j9 r+ o6 R
* U! \: W# R6 `6 M: p4 \ 博:还从来没有吵过架。
& v, ^3 B9 ]$ p2 s. W% T1 [0 v9 |) A( [
张:是,从来没有。& y9 h+ P, t- }% ~8 P! ?
! ~9 y0 @. ~- n# Y+ J3 c 博:用泰语说,就是“还没有”。
+ V7 L, b, X8 A% Q
( V) ]' n8 R- q" h1 p 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
, e a7 l( h- _4 p+ s( i& r% @% ]2 N3 @0 J
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
r3 J3 A- Y0 u* C
" r9 J1 ]$ ~/ i; d- W9 B 张:我们两位从没有过这样的遭遇。( V8 f5 D' `. b4 z! ~. d
1 x/ J: m* ?! W ~# ^: d 博:从来没有在那个时候见面。
' V6 {1 [& t/ H; f+ X# Y& i' A
2 N* n( X z6 I4 L5 R 张:哈…… L& B- j( K0 b% F
: m7 w& l1 o! j7 `. m- i 苏:尽量避开,是吗?
: v& L b. w, M, V. y
' e7 U8 ~0 R! h0 S, } 博:避开。避开。) V' U8 _% _+ u& R3 d
9 w" F$ |( |" F( g$ k9 q2 `! |* |. X 苏:那英国呢?
4 k4 e p8 {1 z% r- z; V) s5 y9 c1 Z9 K+ m4 O; v$ I& i" u9 K
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。" m2 K# R9 d5 o } M* K1 n& c
8 c, K1 X; q0 ^9 t& g' y: o
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。0 B8 K& Y+ ?1 M5 H
6 F& n9 k: X+ a' N# q: e% U, N 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
' }2 A% D/ @- [# F- p, M& ?9 p" S7 Q1 ]9 H; b4 O
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
# e. k: x2 t6 g! q1 _8 j' E R6 [' G8 o& i4 e
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。% }" l+ g- J0 K3 ^) Q1 F4 [
. g, t# @% b8 ?- S 苏:那作为朋友,会怎么做?) s- K& G% ~# c
6 T# m% H6 R6 F6 q \2 ]# H
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。' M! [8 q5 \1 l2 ~" q' F: U: M e
5 B; ?) B& j* K6 m5 y6 z, j$ k 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
( K& R7 [; A7 q! A2 C
# n# u5 w1 h# ]7 D4 C+ |- U 弗:是的,会交换意见。- H/ P6 S# H) n
! p; v0 B; U w; ?3 G" m9 n! l
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。- w8 L- B! l! P7 S% _5 |. f
6 A" Y$ @7 ~& s6 D8 |; d 博:没有困难。
" w; }5 }$ g9 @7 @; `1 T, i8 w9 x! L/ Z
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。/ n6 c# W# p1 R- v7 g$ g7 j& o9 A
2 o1 M9 g5 {4 I8 M5 x
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。& X: Z4 W: ] b( v& O8 V% p
/ V8 s2 Z! l4 Y0 W6 e& b/ J
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?* E+ F6 |% O7 @# a( p$ i; a
" T, t: W8 H2 n; L0 }" x2 ^7 D 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。3 M/ ] q; }9 i k
+ m0 z) d4 O0 }6 j4 J5 C 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
' K0 y3 W \! m2 r8 a" X' k' w) y
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
" X! e/ o$ [7 g( E( U! _: N' `" i
弗:我们必须保持中立。 |" Z& J3 [' p" W8 P/ w' J
5 B0 Q( g4 n% X( H) h 苏:始终保持中立?
/ G; p" `0 ?, c( Z- @5 P$ T+ R% `6 j; x: _5 ~2 J" ]
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
: I& F1 V6 a9 z; Y/ H. @. l6 i( O q" Y. W0 h5 j( e5 P
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
5 J# K, U$ K0 k7 U: h# z1 z9 y/ f: F9 ^6 z
弗:但我们不理解啊。
- T, E: a$ A: R4 l# h
" J5 u. C2 X. _1 i 苏:不理解?
3 D' ?. t6 v2 Z" e8 K! U- D1 }2 w' K3 P, e, ~4 W6 E' C% g
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
- T2 J `4 }* ?7 y2 _5 z1 L' `1 l% T# M E
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?% m6 I1 W& ~: m V
& @& C5 v* y" B8 e& Q
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
/ f1 _( t+ C, w0 |! Y/ l; }3 \- l! f% I& F4 P* K8 O9 b; a0 o
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?3 P C# @" D( [+ U1 u% ]" M
* L- h% Q5 i9 ]" }/ k1 ~
博:这要取决于“祝贺”的含义了。! L: ?4 M+ u4 M
5 O* E C+ r. _. v. H- N# E* z 苏:中、美是同一天吗?1 C6 L% B3 [" a, d& Z3 Y3 N
4 n' ~4 z6 Y: Q7 r+ b4 S( G9 C$ F9 w5 l 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
# r6 x5 i! e7 a& K; M& n7 g: w" n2 [# k: W7 p
张:是。
0 L6 e9 X+ U6 ?# [3 \; a( @" p
1 Q/ K: D3 E2 T+ d: w, B* m# Y5 A5 a 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
4 D3 z/ |0 L4 x5 W
. Z/ I# z# x' H$ r5 l, O' w 苏:张大使介意吗?/ x. Y+ V& M, h9 ?* Z( Q1 v- h
( ^' T C# T9 Y3 n% x4 h# X6 g) `
张:不介意。: K: ]5 b- w* ]8 z; U
5 y; p2 @$ y) [/ y7 Y8 w0 j
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
% Q6 y( V6 j" T, w5 L! N. @5 P
0 n4 b0 w- I' f2 m 博:苏提猜,不要想得太多了。
8 f) l8 B; p" Y4 x: g$ p2 f, o* Z, q i; X! @, w. ?( D
苏:泰国人这么想。' ]2 {" w; i! k: x9 |7 k: C
- {/ V* L" \/ D0 ]% x9 O1 j9 Q- K 博:我们不这么想。) E! R- O7 k& S' X" n; M/ J) |" a
: |, Z; z* ?7 o/ j
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。2 {/ M" r8 C0 T$ T
+ @2 T5 Z; z5 J! D. v在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
+ s* J* U7 r1 q+ s8 u r( m0 F) q3 j7 _1 A5 h: {
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?: @5 I. D! F& A' q3 T
( C- \: F# \( D8 n6 l# v. j# [0 u0 G 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。! W! R! n7 E0 q( ^1 |- l
" b6 S. [# N" i 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
: ^ J, |& C E- |4 ?" y9 ^& q, t
) }8 D7 Q( i4 E& F' A 弗:是。1 v7 K3 v) H9 [ d
! X) @0 q2 C4 h( n5 C
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
' R7 V9 P8 Y1 o
& Z+ c) z5 L' A6 w) b+ L 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。( c; N. T, |) n+ k7 S+ N
' \$ H% a U/ |) x
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
9 A3 j) T8 L9 f( W: x$ x+ V4 C% j: P, h9 w f5 `0 C; ]. L
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。! i4 h+ D8 L9 v" c4 L
; x! a- h8 i7 ]
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。) @1 A1 V# f/ o9 Q
( q- H: r5 e u# C6 h0 J1 `
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
7 j9 x8 V7 q9 H) ~3 Y/ H, t8 \( \+ \ N, K2 z0 p( i& w, R
苏:大使感到糊涂吗?
/ D9 K& v- Y1 G4 F4 T6 u% n8 B" Q( u7 [( |$ V( d% t0 s
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。8 f, o: a8 g1 s5 k
9 M, B7 u1 J! R5 b+ b. @ y3 d
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
5 x$ E2 L8 [0 N* s. G# n* L7 j* [2 ]1 Q9 g3 F, S
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
4 l" o b# l! P/ P& H8 R5 t1 \
4 i9 ^3 n* P1 u) } 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
( U- P8 K, V0 I% m2 B- p; x! C0 U5 \
弗:哈……, D P; W! @* `: u( p
, g# K# V( N: ~( ~% I3 @+ p
苏:每次来都碰到了“革命”?! V1 J; O& X5 p1 Q7 L4 |
% g: |( X: J# h' q2 f 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- U- i. V% A% D: N, I/ w2 M, h! T/ i" h3 C
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
! z# \( E7 B3 Y/ f4 t8 r- ? j" E& w+ f7 E1 s, o
弗:那天我在英国。9 W) f# G) `" Q4 I* w6 U% @- I
) j0 w; T& C% k4 Z$ B 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
; H$ d. ` Z4 \9 ^) F, O
" N! {' R. p: Z 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?% {' r* A) o7 U1 {1 y! y! E
) x1 R: b2 T' A1 d
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
0 C9 `& Q$ @' a9 r/ w8 h2 {$ p* z( a: P. H" T
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。$ P' p: e5 E6 e- R
. X" N$ p4 J" o( z9 I 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
( ^# f) x" C# B, F) g
' m1 w9 @, @% u1 U, I& m2 J% P 博:那你说说,有什么情报?7 M: i' I# i5 J2 X( ^* `4 ]5 l
' b4 `) u5 f8 D0 {* r
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?& R3 {2 Y- A3 V5 _0 T! h
' w7 k. h9 m4 w& {. m. m5 a+ {
博:不对。
- I$ j0 @1 P% } o# z9 ~
$ [% D6 `% ~- m% N* U1 ^% O/ x 苏:CIA,可能有什么情报……
* @. r3 v6 d0 Z* Z7 S
3 l4 g# H+ U# G& }. y) V% ] 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
6 d; g3 l0 O$ C& d: Q- |3 J! Z6 b0 F& b
苏:不是事实吗?( E0 x; B$ j& L+ q
/ Y' n% o( g$ A9 V/ X/ F; Q
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
# x0 g' r. F# x' |/ e5 {8 J- P6 E) i+ M) h1 Z! }) ^! V' }8 J
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
1 `1 O2 U( Z4 |4 g
! X* m" a9 s* ^) I+ J, ?' c7 G 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。: Z1 t3 H# y: ]
/ {; ?" L7 X2 \1 s3 F 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
6 b* G8 }( J6 {1 b( q) |- S4 I1 E) r7 A ^6 V8 G4 V. A1 L
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: ~0 p4 G6 z g4 K6 M
0 s7 ]8 \1 _: [5 K8 ~& R; Q3 I+ x; J. g 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
5 b9 K$ [# i" G$ _# V2 R4 I- ]" b5 v; r9 P$ g8 a9 ~& [
博:苏提猜,请不要这样说嘛。# X0 w' l9 ]" y* I
. f1 L9 Y* `: c' s; o; B1 ^ 苏:为什么?损失什么吗?
5 p6 O/ }; b# @5 y& n
! N- X; f p; G0 P$ f 博:是。哈……
5 i- T/ j' ]- D6 p! {4 r1 w; \
; w8 r2 N; U7 i" _/ m8 J 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
" [' r: l5 h# `5 |' U0 F' |" T4 `: d" O, z# ?$ F
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|