|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
/ c% `% G8 |& `7 w. \วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง' u& ~4 t+ q, ^% U4 [2 D$ \* a" _$ c
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
& Y' |1 W( q! q' lGloomy days and gloomy nights.
T5 y4 P" T$ ^5 n( oเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ6 P- i7 U( N% n, J$ P
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor8 {8 \. `: K* ]6 E: u
I’m lost just like someone who has no way else to go.
! y+ i' N0 F, j# w/ Vใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
0 e3 R* P8 d* z9 m2 |5 Pjai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
8 y6 k( G7 r% zThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.4 N) y6 n; G7 P
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที1 b( B% B4 v+ ^' `
glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee( v2 N, [. O& z
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.5 f! z9 ]& D$ {. Y) [" ]
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ: f/ Q9 x5 [ V
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter$ |1 Y0 [3 N8 T# a0 B% B7 z* N
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.3 L& B! P; ~2 n! v7 n
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น c7 f. m, g! C
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
; v m( I8 W! U# m) GYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
# X8 x5 v+ \4 R( F; Q! Eไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
: Q1 g" L# a# rmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
6 u/ i9 z I( p' Y$ u8 U9 ~Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
0 m4 o% r: c- v8 f5 t5 Nบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ: N) l; B! Y% V
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai3 u. W! h: t2 q3 U
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further./ X- e1 C; j. }/ N- C, }
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร6 u& j, j" z* h j3 ~
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
- A& f7 V, w$ Z0 FDon’t keep changing like the breeze.
, p, Q; p6 D+ p/ Fฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง: B% Y0 C% S6 e$ P8 L
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
, N0 x4 ?9 a9 E- S" x3 FI can’t figure out what’s in your mind.
1 h8 N2 F' S. m; Y3 ?อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
% u5 Q' f9 m9 [5 K R) Uyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai2 C% ^0 |# O5 s" h4 D4 `
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
! @/ _; c5 z: ?# h! A) [6 Nสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ( g8 B0 h$ ^+ J l+ e6 m3 q
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai- S" Y& E9 \' ~; p
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. / ^! ]2 [6 \. ?- A/ ^
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
; B( L( c( a; @2 X" Fkon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
5 N3 t6 T- p. S5 C7 x& r* H0 gIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.! M; I, V3 R* q) i8 I/ K7 T
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
; k: j) I9 ~ I" ?9 |taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
( s% O) f9 I1 H3 w6 yIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
! G5 t! Y$ _; Sบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
7 ? R/ M/ |' r% nbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
! P, `3 \9 [5 K+ JJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
! n0 v4 x- M8 d1 \; _+ J3 ^# u. Tอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
* T% m% m; G- h8 d" @0 [% Xyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai7 a* U) S' L+ m& X, y* C$ @$ Q
Don’t keep changing like the breeze./ i1 m5 A6 K, \/ ]9 z$ l3 Y; Y% G
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
6 Z, X4 O2 d z/ M. B. j: Xchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
: s b) a4 g: h7 A5 I- M! pI can’t figure out what’s in your mind.
J) N v( ^# W7 Rอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป$ J4 A. E% o. p9 K
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai+ X; H1 I0 F# w( F0 B, g( g
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
2 l3 v) |/ `2 N0 C/ }' @: b6 Kสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ* Y) w8 T3 S7 l8 I% o( A( p3 u
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
1 A. k* c$ w* l# v' j1 d$ oThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|