杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 128559|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
, f$ g, t1 Z0 w/ y 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”8 j) d$ |3 L8 Q- a9 m. C- Z

4 w8 U; j4 r7 B) m4 u. O% W; ]9 r我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
+ H" M6 H" g: B) x5 X/ |7 p% o, r , v  n: m- O, m) m/ a" D6 `
遗憾,我给不了任何回答。8 l5 Z3 D3 Y* g. [6 ?% ]' I
: \1 \' W1 `& u8 R
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
2 I& R9 J2 B' j: {/ L  p% e
5 M3 b' P: E3 z; o9 }抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。5 d! w6 z6 ?8 x& o
' |0 F) v6 m! R" [! }; D
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。; M1 H% `1 Z" W: S8 y
( D  \  E: M% [
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。1 W+ v: E! x( P" e

, \4 P: y5 W' m$ h8 w6 ?6 ^( ]马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
3 V4 Q$ z% p7 d5 o2 K! l / S$ u7 k2 v) Z8 E4 X+ w
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
2 z9 _( T- `2 b ! e8 O* M, m1 v5 }; |* B' Q
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
( H- u' K; G) {8 C  ]5 n   e% C' J7 b4 P% O% b
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
6 h4 \% U/ e6 T+ K& U
  K1 ]' u* a2 f) P中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
' O( l% ~, S( T5 o' `- G
. T4 C8 V6 p- |* ^骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
3 f6 E8 {4 z! r
1 A* q( y& T* Z6 f# G1 `( n+ H1 ?+ S还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
- y) I2 [* N! T ! I' F: d, p% N2 \
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
; R5 y) v6 D6 r
+ }& j. v4 I  v$ c1 a1 K* G4 A; P容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”7 M- X0 }7 m" ~' X8 f- K1 c& w
2 k6 g7 f( Y$ j, w6 P
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
, A9 W) ?$ w* u) M! f( t; W( M/ a" ~0 D  Q
3 k, w6 ]( O' J2 b+ b: q渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。( L* g" y" y) H3 b+ H4 ?5 v
- V8 k; L" n% q4 E& M
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
6 Z# i# @! F5 J+ l) S
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: {/ W2 `( p0 T
' W" Z) N& g, K+ A; T; i; z. }不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-17 06:41 , Processed in 0.051446 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表